모금 9월 15일 2024 – 10월 1일 2024 모금에 대해서

千禧夜, 我們說相聲 這一夜, Women說相聲_

千禧夜, 我們說相聲 這一夜, Women說相聲_

賴聲川
0 / 4.0
0 comments
이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?

自我顛覆相聲傳統,轉從女性觀點出發,深入探討為何自古女人就不說相聲的奇特現象?在一場名為「Total Women」的產品公司酬賓大會上,兩名超級業務員藍鑽(蕭艾飾)和紅寶(鄧程惠飾),著急地等待一名神祕老太太亮相。結果,老太太沒來,卻來了一個自稱是老太太孫女的女子(方芳飾),但這孫女卻又不知道老太太到底該來幹什麼?於是,她們展開一場精采的對話……


「……從這七個段子中,不難看出相當技巧地挖掘出身為女人,在容貌、身材、感情、婚姻等等層面的重要關心,而從纏足豐胸,到罵街劈腿,所勾勒的不同時代的女人形象令人會心,也充滿酸楚,對比於之前的相聲系列,顯然也多了許多的溫柔和情感。


三位女演員的表現,讓我們明顯區分出方芳傾向於脫口秀的談笑自若與冷面笑匠式的優游自在,以及鄧程惠與蕭艾傾向於角色扮演的用力模倣,其效果不言而喻。再從『說學逗唱』的相聲表演角度看……以〈罵街〉一段來說,方芳所表現的貫口功夫和陸續模倣黃梅調、京劇、歌仔戲、揚州小調甚至數來寶等等戲曲和曲藝表演,其溫和不溫吞,自在不自溺的表現,比起男人說相聲,的確創造了一種特殊的纖細和幽默風趣……


諸多段子在現代男性為主的社會中最為特殊的,要算是〈瓶中信〉中的隱密對話方式和『女書』的祕密文字,使得女性觀眾或許能夠在私密對話的情緒中產生相當程度的共鳴……也使得『女人說相聲』跨出了政治與社會的紛擾,進入一種心理寧靜的情感訴說。


其實相聲所處理的,大可不必是多麼偉大而嚴肅的議題,從小處著手,自生活中取材,反而減少了將嚴肅議題窄化與消費化的危機。如果我們不將表坊的相聲系列視為『相聲』而以『相聲劇』的概念看待,那麼儘管《這一夜,Women說相聲》有違相聲以『笑』為表演宗旨的傳統概念,其所具備的淚中帶笑的『彩虹效應』,毋寧是表坊相聲系列作品中極佳的壓軸。」


王友輝,《PAR表演藝術》「彩虹效應的女人說相聲」,2005年3月


《千禧夜,我們說相聲》的場景改設在相聲的發源地--北京,時序從一九OO庚子年十二月三十日開始,上半場借北京一家「千年茶園」所發生的相聲表演,串連下半場在台北發生的千禧大選事件,全劇穿梭時空一百年,從清末八國聯軍清帝國瓦解,一路說到九二一震災後的改朝換代,前呼後應,形成預言與迴照,藉古諷今,亦藉今論古。


《千禧夜,我們說相聲》的演出人員,除有觀眾熟悉的金士傑、趙自強、李建常,表坊還特別邀請到擁有豐富相聲表演經驗的「綜藝界大哥大」倪敏然擔綱演出。配合時事,由倪敏然分別模仿林信義及呂秀蓮的電視廣告「相聲救國篇」更再當時成為廣告界熱門話題。



編劇:賴聲川構思、帶領的即興創作



導演:賴聲川



演員:


金士傑 飾 皮不笑、沈京炳


趙自強 飾 樂翻天、勞正當


倪敏然 飾 貝勒爺、曾立偉


李建常 飾 後台小弟、玩意兒、總幹事

카테고리:
권:
第二辑
년:
2008
출판사:
東方出版社
언어:
chinese
페이지:
266
시리즈:
赖声川剧场
파일:
PDF, 70.01 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
chinese, 2008
온라인으로 읽기
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다

주로 사용되는 용어